On disait autrefois «jeter sa langue au chien». Cette expression avait un sens dévalorisant car à l’époque on jetait aux chiens les restes de nourriture. Jeter sa langue aux chiens signifiait ne plus avoir envie de chercher réponse à une question.

Petit à petit, l’expression s’est transformée pour devenir «donner sa langue au chat», au XIX ème siècle. En effet à cette époque, le chat était considéré comme le gardien des secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s’agir en «donnant sa langue au chat», de lui prêter la parole pour qu’il nous donne la réponse à une devinette.